2020考研英语翻译做题技巧视频(2020考研英语翻译做题技巧)
2020年考生已进入审核状态。对于想要参加2020年考研的人来说,还处于探索阶段。复习考研英语,首先要了解基本常识。最好在复习之初就了解这些,然后再进行针对性的复习。考生要想获得高分,就必须研究不同题型的特点,掌握答题技巧和复习方法。下面,小编整理了一些考研英语翻译题怎么做的小技巧,供大家参考。
?考研英语翻译题怎么做
具体来说,翻译时首先要分析清楚句子的结构。一旦出现结构性错误,得分不会超过0.5。结构分析应从语法角度出发,识别句子的主从句、句子的骨干成分和修饰成分,以便更好地把握句子的整体意义和成分之间的关系。逻辑。
其次,在保证结构正确的同时,要明确句点中词汇的含义。考研词汇测试的是词汇的深度,而不是词汇的广度,即测试学生是否能够真正掌握和使用这个词汇,真正在语境中理解这个词汇。因此,建议学生根据语境,真正理解语境中词语的具体含义,这样表达才能更加符合语境,符合汉语表达习惯。
最后,还必须考虑汉语和英语之间的语言差异。例如,中国人通常更喜欢以人为主语的主动语态,而在英语中,他们大多更喜欢以物体为主语的被动语态。明白了这个区别,我们在翻译成中文的时候,一定要符合中文的习惯表达方式,这样阅卷老师才能读得舒服、流畅。
另外,为了提高翻译成绩,考生必须坚持练习,保证每天至少练习一篇长难句翻译。练习的材料可以是我们真正的阅读题。读完真题中的文章后,挑出长难句,逐句翻译。这样一石二鸟,提高你的阅读能力和翻译能力。
?考研英语翻译题分数如何计算?
考研英语大纲要求翻译准确、完整、流畅。准确性是前提,也是最基本的翻译标准。
所谓准确,是指译文必须正确传达原文的内容。译者必须完整、准确地表达原作的内容,不得有任何篡改、歪曲、遗漏、添加或删除。
所谓完整性是考研翻译的一个比较特殊的翻译标准。也就是说,翻译的每句话都应该是一个完整的中文句子,而不是描述不清楚、意思不完整的句子。
所谓流畅,是指翻译语言必须清晰、流畅、符合标准。为了使书写流畅、流畅,应特别注意避免机械抄写。应在深刻理解原文的基础上,清楚、清楚地表达原文意思。选词、造句应力求符合汉语语言文字标准,不得不合逻辑、结构混乱、逻辑不清、语言晦涩。
评分参考: 1、句子翻译明显歪曲原文意思的,该句子得分最高不超过0.5分; 2. 如果考生对一个问题提供了两个或多个翻译,且均正确,则给予积分;如果其中一项翻译有误,则根据错误的翻译进行评分; 3、中文错别字不会单独扣分,而是整篇文章累计扣分。只要不影响意思,错别字3个扣0.5分,无错别字扣0.25分。
注意以下四点: 1.具体语境中个别词的翻译;固定搭配和代词的翻译。 2.谓语动词和非谓语动词。 3、三大条款。 4.平行结构、被动语态、倒装句、强调结构、插入结构、比较结构、否定结构和省略。建议三大条款是大家应该掌握的重点。英语的从句主要有主语从句、定语从句和状语从句三种。
在主从复合句中,从句可以充当主句的主语、谓语、宾语或同位语。由于在大多数情况下,主语、谓语、宾语或同位语这四个句子成分都是由名词词性担任的,因此我们将这些与名词功能等效的从句统称为名词从句。宾语或同位语从句分别称为主语从句、表语从句、宾语从句或同位语从句。 Bangbang会给你一个简单的总结:无论它充当什么组成部分,都称为子句。
在复合句中,修饰某个名词或代词的从句称为定语从句。状语从句是指用作状语时起副词作用的句子。它可以修饰谓语、非谓语动词、定语、状语或整个句子。按其功能可分为时间、地点、理由、条件、目的、结果、让步、方式、比较等从句。
状语从句一般由连词(从属连词)引导,也可由短语引起。当从句位于句子的开头或中间时,通常用逗号与主句分隔。当它位于句末时,不需要用逗号分隔。
?考研英语翻译问题如何解决
1.了解直译和意译的区别
考研英语翻译大多以长句为主。我们翻译的时候,首先要对不认识的词汇进行大概的了解。如果没有文字,我们可以根据自己的理解逐字翻译。如果有的话,我们必须观察它们。解释一下段落前后的句子。
2. 附加翻译
有些英文单词如果按字面翻译的话,意思就会不完整。必须根据意义、修辞或句法的需要添加一些汉语词语,这样才能更忠实于原文,更完整地再现原文思想。例如:
我们需要清洁的空气,但不幸的是,空气污染普遍存在,尤其是城市。
我们需要清洁的空气,但不幸的是,空气污染很普遍,尤其是在城市。
3. 理解中英文句子的要点
一般来说,英语的重点在前面,而中文的重点在后面。在日常实践中,我们要不断提醒自己锻炼英语思维,翻译问题最终会得到解决。
4.学会运用综合翻译方法
也就是说,翻译时经过深思熟虑,对整个句子或按时间顺序,或按逻辑顺序、前后、主次进行综合处理。英文和中文的字面意思并不完全对应,但内涵是相同的。的。
5.如何记住特殊句型的特殊翻译
例如,一些名词性从句和动词性从句。
6、翻译句子的方法分为三步:分析句子结构——准确判断词义——重新组织翻译
以2005年的第一句话为例,看看这三个步骤应该如何分析。
【示例】电视是创造和传达这些情感的手段之一,也许以前从未像最近在欧洲发生的事件那样,在连接不同人民和国家方面发挥了如此大的作用。
(1)分析句子结构
读完这个句子,我们会发现它是两个并列的句子,用and 连接起来。这时候我们就需要对before和after这两个子句分别进行分析。
and 之前的句子:电视是创造和传达这些情感的手段之一。主语是television,谓语是be动词is,宾语是手段之一,后面跟由which引导的定语从句修饰先行词手段之一。这句话的结构比较简单。
和之后的句子:也许以前从未像最近在欧洲发生的事件那样,在连接不同人民和国家方面发挥了如此大的作用。这句话造成部分倒装,因为否定副词never before 放在句首,所以应该先替换掉。 恢复正常词序: It might never sell so much. to connect different peoples and nation is用作目的状语的不定式结构。 as 在欧洲最近发生的事件中是由as 引入的比较级状语从句。主句中提到的内容在此也略去。完整的补充是因为它在欧洲最近发生的事件中将不同的人民和国家联系起来。结构比前一句相对复杂一些。
(2)确定词义
意思是名词、表达方式、方式
这些感觉是指示代词,指前面的(非下划线部分)怀疑主义和乐观主义。所以这里的感觉应该翻译为情绪或感觉,而不是感觉。
创造加薪
传达传达
它是代词,你需要找到它所指的名词,电视
这么多的serve 这里的serve不是我们熟悉的service的意思,应该翻译为发挥很大的作用
peoples的复数形式,表示国籍
(3) 重组翻译
这里的重组就是将上一步判断出的词义按照逻辑重新组织起来,并用适当的语言表达出来。
第一个从句有一个定语从句作为定语。定语相当于修饰名词的形容词。翻译时应放在修饰的中心词之前。因此,第一句话应翻译为:电视是诱发和传达这些情绪的方式之一。
第二个从句有目的状语,相当于修饰动词的副词,翻译时也可以放在前面;其余部分为比较状语从句,从句中省略的部分无需翻译。因此,第二个条款应翻译为:电视也许从未像在最近的欧洲事务中那样在加强人民和国家之间的联系方面发挥过如此大的作用。
这两句话合在一起就是:电视是引发和传达这些情感的方式之一,它也许从未像在最近的欧洲事务中那样在加强人民和国家之间的联系方面发挥过如此大的作用。
?如何培养考研英语翻译人员
第一,坚持,坚持什么?坚持每天参加练习测试。
研究生翻译必须让考生自己真正做题。就像一个人学游泳一样,只有到了水里,他才能真正知道情况是什么样的,能不能浮起来。翻译也是如此。每天坚持练习并进行模拟测试。大家用考研翻译把这十年来所有的长难句复习一遍,每天练一首长难句,模拟考一首长难句。你一定要坚持参加模拟考试。
其次,坚持修改自己的翻译。
模拟考试结束后,查一些词典。模拟考试后不要立即改正答案,因为你不知道自己哪一题做对了,哪一题错了。如果你发现自己写的汉字和别人引用的答案不一样,你就会觉得自己没有答案。信心,如果做得不好,就不是这样了,必须自己去修改。改变翻译的过程才是真正改进翻译的过程。修改译文时,正确分析语法结构。复习是提高词汇能力、语法能力、阅读能力和翻译能力的过程。因此,坚持修改翻译是考生提高翻译能力的一个过程。
三是坚持、坚持分析错误。
分析错误,你需要检查你的答案并分析你的错误在哪里。考生在翻译时犯了以下错误。有一个单词没有翻译,有一个结构没有翻译,还有一个短语没有翻译。这可能是一个误译。或者翻译有误。大多是由两个方面造成的:单词不理解,结构不理解。因此,考生需要坚持分析错误,积累错误。
第四,坚持,每天坚持做精读或精译。
练习翻译最好的方法就是拿考研时读到的文章做翻译练习。每天做一个长难句,增加阅读量。最好的复习方式就是利用考研读到的文章,逐字逐句地精读、精译。
第五,坚持,要坚持适当地参加模拟考试。
一般考生会进行一两天左右的模拟考试,让自己达到最佳的模拟考试状态,真正进入考场的状态。一定要坚持模拟翻译、模拟阅读。间隔一个月或者半个月左右,坚持用三个小时把整篇文章和整张考研试卷上的所有题都做完,所以坚持模拟考试。
相关文章:
第1篇 高中物理力的合成与分解技巧(物理高中力的合成与分解) 作者:admin
三、力(常见的力、力的合成与分解)(1)常见的力1.重力G=mg(方向竖直向下,g=9.8m/s2≈10m/s2,作用点在重心,适用于地球表面附近)2.胡克定律F=kx{方向沿恢复形变方向,k:劲度系数(N/m),x:形变量(m)}3.滑动摩擦力F=μFN{与物体相对运动方向相反,μ:摩擦因数,FN:正压力(N)}4.静摩擦力0≤f静≤fm(与物体相对
第2篇 金属及其化合物知识点总结(高中化学金属及其化合物) 作者:admin
金属及其化合物一、金属活动性Na>Mg>Al>Fe。二、金属一般比较活泼,容易与O2反应而生成氧化物,可以与酸溶液反应而生成H2,特别活泼的如Na等可以与H2O发生反应置换出H2,特殊金属如Al可以与碱溶
第3篇 清华大学2018年自主招生人数(清华大学2018自主招生试题数学) 作者:admin
6月10日,清华大学2018年自主招生考试全面启动,2018年清华大学自主招生、领军计划依然在全国设置多个考点,考生可就近选择。自主招生测试为初试和复试。一、笔试时间初试时间为6月10日上午9:00-12:00,共3个小时。二、笔试模式初试采用笔试形式,理科类:数学、物理、化学;文科类:数学、语文、历史。清华理科笔试都是选择,共75题,数学35道题,
第4篇 高考语文基础知识训练试题第十三套答案(高考语文基础知识训练试题第十三套卷) 作者:admin
1.下列划线字的读音全部相同的一项是()A.行旅行头行将就木行贿受贿B.给予给水自给自足不给面子C.测量掂量丈量土地量入为出D.应该应届得心应手理应如此2.下列各组词语中,字形全都正确的一组是()A.脉搏扶直贫困晶莹寥若辰星B.焕发一幅对联关键性格不合C.提纲情有可原厮打连年歉收D.幅射绿草如茵松弛旁征博引3.依次填
第5篇 甲烷的氧化反应现象(甲烷氧化的化学方程式) 作者:admin
甲烷的氧化反应最基本的就是燃烧,高考网为大家整理了《2016高考化学知识点:甲烷的氧化反应》,供大家参考,更多关于甲烷的氧化反应知识点详解请关注高考网。2016高考化学知识点:甲烷的氧化反应甲烷氧化反应最基本的就是燃烧:甲烷完全燃烧:CH4+2O2=CO2+2H2O甲烷不完全燃烧:2CH4+3O2=2CO+4H2O甲烷