- ·上一篇文章:如何有效利用假期(如何高效利用假期时间)
- ·下一篇文章:2021年1月21日的时事政治(1月21日时事政治)
考研英语一翻译难不难(考研英语一翻译难度趋势)
随着时间的临近,同学们想必也进入了翻译考试的准备阶段。那么在准备翻译考试的时候,同学们是否已经掌握了一些翻译技巧,对翻译题有了新的认识呢?接下来老师就通过2012年试题翻译的例子给大家讲解一下翻译技巧。一起来看看吧~
点击查看【2021年考研英语翻译实践总结】
点击查看【2021年考研英语翻译分析汇总】
从共享的内容中筛选出独特的内容可能使我们能够理解复杂的文化行为是如何产生的,以及是什么在进化或认知方面指导它(2012年英文翻译)
当学生拿到句子后,发现句子又长又难处理,那么应该从哪里开始呢?其实,遇到复杂句子要遵循的规则就是“化繁为简”,所以第一步我们要做的就是对句子进行分词,这需要遵循两个原则。第一是:长度适中的原则,即每个部分的长度在5-15个字之间。第二个原则是结构完整性原则,保证各部分的语法结构完整。其次,分句可以基于三个标志:标点符号、连词和短语。
那么这句话可以分为四个部分(1)从共享的内容中过滤掉独特的内容(2)可能使我们能够理解(3)复杂的文化行为是如何产生的(4)以及什么在进化或认知方面指导它。
接下来是整体平滑翻译的第二步。在顺利翻译之前,首先要解决生词问题。 Filter out 译为“筛除”、evolutionary 译为“进化”、cognitive 译为“认知”。翻译时,按字面意思翻译。无需进行词序调整(1)从常见内容中过滤出独特内容(2)使我们能够理解(3)复杂的文化行为是如何产生的(4)以及在进化和认知方面是什么在指导它。那么翻译完之后你会发现有些地方不符合汉语表达的词序,所以第三步就是进行局部调整。首先,如果遇到第一部分中的介词短语,翻译时需要放在它前面。修饰部分是之前翻译的,这里需要翻译在动词“筛选”之前,这里可以调整为“从共同的东西中筛选出独特的东西”。在第四部分也遇到了。terms介词短语,那么翻译时,它也放在修饰动词之前,翻译为“在进化和认知方面引导它的东西”。调整完成后,这四个部分整合在一起,即“从共有的东西中筛选出独特的东西,这使我们能够从进化和认知的角度理解复杂的文化行为是如何产生的,以及是什么引导了它?”
通过这三个步骤,就可以处理一个复杂的句子,最终得到合适的翻译答案。那么这些翻译技巧就需要在以后的课程中更多地运用,做到熟能生巧,在考场上才能用得好。
相关文章:
第1篇 减法的四种算法(减法的四个运算定律) 作者:admin
8月底,考研大纲即将公布。预注册将于9月进行,正式注册将于10月进行。考研初试离我们越来越近了。朋友们早出晚归,努力复习、收集各种材料。很多人的状态可以用“忙、累、慌、乱”来形容。是不是意味着复习越努力、收集的信息越多,考研成功的概率就越大呢?并非如此。考研,你要学
第2篇 mpa管理类联考考什么(管理类mpa联考过国家线难吗) 作者:admin
1.学校声誉虽然MPA的学习内容与各学校的基础课程非常相似,但附加课程却明显不同,具有很强的特色。课程的设置和重点与各学校的专业特长和教学领域有很大关系。例如,对外经济贸易学校有以海关为主的课程,农业院校有以农业或扶贫为主的课程等。考生在选择时应根据自己的喜好考虑学校的声
第3篇 考研政治真题试卷pdf(考研政治真题试卷2022) 作者:admin
摘要本文主要从五个角度论证研究生政考试卷的重要性和必要性。首先,研究生政治考试试卷是研究生政治考试的重要组成部分。掌握真题真题可以帮助你更好的应对考试。其次,通过分析真题,可以了解考研政治的考点和命题思路,有助于提高备考效果。第三,通过分析真题,可
第4篇 云南大学2021年硕士研究生拟录取(2020年云南大学研究生) 作者:admin
云南大学研究生2023录取摘要云南大学是云南省重点大学之一,以优良的学风和丰富的研究资源而闻名。随着时间的流逝,云南大学2023年研究生招生即将拉开帷幕。本文将从五个角度论证并详细介绍云南大学2023年研究生招生的重要性以及招生政策的变化。1.录取政策的变化云南大学的研究生招生政策将随着时间的推移进行调整,以更好地适应当今社会的需求。2023年招生
第5篇 南京大学的新闻传播研究生好考吗(南京大学新闻传播专业考研) 作者:admin
南京大学新闻传播硕士考研经验摘要本文旨在分享我作为南京大学新闻与传播专业研究生的经历。我将从多个角度来论证这一点,包括准备计划、复习方法和技巧、面试准备、学术研究和准备阶段的实践经验。本文总结了我在考研期间所学到的知识,希望对即将考