- ·上一篇文章:up词根的单词(与up有关的英语词组)
- ·下一篇文章:怪兽面膜怎么用(日本怪兽面具)
词性转换翻译理论(词性转换法的翻译技巧)
掌握一定的研究生英语翻译技巧,对于考生进行中英互译有很大帮助。 2019年考研英语复习时,你会发现翻译技巧有很多,词性转换法就是其中之一。 2019年考研英语翻译技能复习词性转换方法内容如下:
词性的概念是建立在语言的表面结构之上的,而正是在表面结构上,英语和汉语就有了很大的不同。例如,一个在英语中可以用名词表达的概念在汉语中可能是一个动词。这样的例子还有很多。这种词性转换的方法是一种以单词为对象的灵活方法,但在调整短语或句子之间的单词关系时,可以使用词性转换方法。让我们看几个例子。
示例:不可能的怀孕对这位女士的家人来说是个大新闻。
这句话中的名词pregnancy被翻译成动词“pregnancy”,形容词improbable被翻译成“even”。这是一个非常好的词性转换。
示例:一个穿着考究、看起来和说话都像美国人的男人上了车。 (一个穿着考究的男人上了车。他看起来和说话都像美国人。)
在这句话中,两个动词look和talk被翻译成名词短语“appearance and conversation”。
例子:从她最初工作时的默默无闻,到20 世纪60 年代开始的赞誉,再到她为有争议的教会避孕教义辩护时所引发的有时激烈的谴责,她都忠于她的主人。无论是在默默无闻的工作中,还是在20世纪60年代开始受到赞扬时,或者在她因捍卫有争议的避孕学说而偶尔受到强烈批评时,耿耿都没有改变。)
在这句话中,形容词短语“true to”在翻译中变成了动词“忠诚”;名词obscurity 变成形容词“obscure”;名词acclaim 变成动词“受到赞扬”;名词谴责在翻译中变成动词“批评”。之前的形容词heated变成了副词性质的“strong”,使得词性转换更加灵活,使译文更加简洁、地道。
从上面的例子我们可以看到,基本上所有的词性都可以转换,比如名词变成动词,动词变成名词,介词变成动词,副词变成动词,名词变成形容词等等,这些转换都是非常常见和实用的。学生在英语学习过程中努力建立的扎实的词性概念在翻译时应该被丢弃和适当修改,否则翻译的内容将缺乏可读性。而如果我们掌握了词性转换的基本翻译技巧,我们在以后的翻译过程中就能更加得心应手,翻译出来的内容也会更加符合中国人的阅读习惯。
当您关闭本网页时,希望您已经掌握了这份研究生英语复习资料中的知识点。良好的英语成绩将帮助考生在考研初试中名列前茅!
相关文章:
第1篇 减法的四种算法(减法的四个运算定律) 作者:admin
8月底,考研大纲即将公布。预注册将于9月进行,正式注册将于10月进行。考研初试离我们越来越近了。朋友们早出晚归,努力复习、收集各种材料。很多人的状态可以用“忙、累、慌、乱”来形容。是不是意味着复习越努力、收集的信息越多,考研成功的概率就越大呢?并非如此。考研,你要学
第2篇 mpa管理类联考考什么(管理类mpa联考过国家线难吗) 作者:admin
1.学校声誉虽然MPA的学习内容与各学校的基础课程非常相似,但附加课程却明显不同,具有很强的特色。课程的设置和重点与各学校的专业特长和教学领域有很大关系。例如,对外经济贸易学校有以海关为主的课程,农业院校有以农业或扶贫为主的课程等。考生在选择时应根据自己的喜好考虑学校的声
第3篇 考研政治真题试卷pdf(考研政治真题试卷2022) 作者:admin
摘要本文主要从五个角度论证研究生政考试卷的重要性和必要性。首先,研究生政治考试试卷是研究生政治考试的重要组成部分。掌握真题真题可以帮助你更好的应对考试。其次,通过分析真题,可以了解考研政治的考点和命题思路,有助于提高备考效果。第三,通过分析真题,可
第4篇 云南大学2021年硕士研究生拟录取(2020年云南大学研究生) 作者:admin
云南大学研究生2023录取摘要云南大学是云南省重点大学之一,以优良的学风和丰富的研究资源而闻名。随着时间的流逝,云南大学2023年研究生招生即将拉开帷幕。本文将从五个角度论证并详细介绍云南大学2023年研究生招生的重要性以及招生政策的变化。1.录取政策的变化云南大学的研究生招生政策将随着时间的推移进行调整,以更好地适应当今社会的需求。2023年招生
第5篇 南京大学的新闻传播研究生好考吗(南京大学新闻传播专业考研) 作者:admin
南京大学新闻传播硕士考研经验摘要本文旨在分享我作为南京大学新闻与传播专业研究生的经历。我将从多个角度来论证这一点,包括准备计划、复习方法和技巧、面试准备、学术研究和准备阶段的实践经验。本文总结了我在考研期间所学到的知识,希望对即将考