访问手机版| 职校网| 一级建造师|二级建造师|一级消防工程师|经济师|初级会计师|中级会计师|注册会计师导航
  • 各地招聘直达:
  • 当前位置:首页 > 学历教育 > 考研

    考研 翻译英语(考研英语中的翻译题)

    作者:admin  来源:www.zxedu.cn  发布时间:2025-08-24 13:09:23

    当我们面对一个英语句子,尤其是长而难的句子时,处理步骤至关重要。

    一般来说,分为句子切分、整体平滑翻译和局部调整三个步骤。分句、按顺序翻译全句并不难,所以重点是局部调整。其中,最常见的需要局部调整的就是A of B结构。

    1.当提到短语A of B时,大多数学生的第一反应是将A翻译成B。没错,因为B的介词短语是A的定语,所以翻译时需要放在A之前。但是所有A of B 结构都是这样翻译的吗?例如,这三个短语可以翻译为“大量的具体研究,一束鲜花,一系列事实”“一系列”?显然这不符合中文表达规则。因此,将A of B翻译成“A of B”需要排除一些特殊情况,即在指称“数量、种类和系列”时,必须采用顺序翻译。那么,刚才的三个词你应该能够翻译吧? “大量的具体研究,一束鲜花,一系列事实。”

    2. 除了基本版本外,英文实际上还有一些变体,例如“思想和个人表达自由”。在这个短语中,有两个B的并置,那么当有像这样的介词短语并置时,只需要完成第二部分,上面的短语可以理解为思想自由和个人自由表达。这样,这句话就被翻译为“思想自由和个人表达自由”。

    3.既然有介词短语并置,那么A部分是否也有并置?别担心,确实有一个,比如个人的权利和责任。处理这个结构,还需要像之前的结构一样,把缺失的部分补上吗?完整的怎么样?其实没有这个必要。只需将B的结构放在短语的开头并翻译即可。所以这句话可以翻译为“个人的权力和责任”。

    4.除了基本型和并行型之外,A of B还有A of B of C结构的扩展版本。该结构被翻译为“A of B of C”。例如,an Exploration of Conduct in Business,译为“商业行为规则探索”。但需要注意的是,该短语的B部分只能是单词或短语。如果中间有一个句子,就不能这样翻译。

    综上所述,A of B短语有四种形式:A of B,译为A of B; B的A 1和A2,翻译为B的A1和A2; B1和B2的A,翻译为A和B2的B1 A; A of B of C,翻译为A of B of C。

      相关文章:


      第1篇    减法的四种算法(减法的四个运算定律)    作者:admin

       8月底,考研大纲即将公布。预注册将于9月进行,正式注册将于10月进行。考研初试离我们越来越近了。朋友们早出晚归,努力复习、收集各种材料。很多人的状态可以用“忙、累、慌、乱”来形容。是不是意味着复习越努力、收集的信息越多,考研成功的概率就越大呢?并非如此。考研,你要学


      第2篇    mpa管理类联考考什么(管理类mpa联考过国家线难吗)    作者:admin

       1.学校声誉虽然MPA的学习内容与各学校的基础课程非常相似,但附加课程却明显不同,具有很强的特色。课程的设置和重点与各学校的专业特长和教学领域有很大关系。例如,对外经济贸易学校有以海关为主的课程,农业院校有以农业或扶贫为主的课程等。考生在选择时应根据自己的喜好考虑学校的声


      第3篇    考研政治真题试卷pdf(考研政治真题试卷2022)    作者:admin

       摘要本文主要从五个角度论证研究生政考试卷的重要性和必要性。首先,研究生政治考试试卷是研究生政治考试的重要组成部分。掌握真题真题可以帮助你更好的应对考试。其次,通过分析真题,可以了解考研政治的考点和命题思路,有助于提高备考效果。第三,通过分析真题,可


      第4篇    云南大学2021年硕士研究生拟录取(2020年云南大学研究生)    作者:admin

       云南大学研究生2023录取摘要云南大学是云南省重点大学之一,以优良的学风和丰富的研究资源而闻名。随着时间的流逝,云南大学2023年研究生招生即将拉开帷幕。本文将从五个角度论证并详细介绍云南大学2023年研究生招生的重要性以及招生政策的变化。1.录取政策的变化云南大学的研究生招生政策将随着时间的推移进行调整,以更好地适应当今社会的需求。2023年招生


      第5篇    南京大学的新闻传播研究生好考吗(南京大学新闻传播专业考研)    作者:admin

       南京大学新闻传播硕士考研经验摘要本文旨在分享我作为南京大学新闻与传播专业研究生的经历。我将从多个角度来论证这一点,包括准备计划、复习方法和技巧、面试准备、学术研究和准备阶段的实践经验。本文总结了我在考研期间所学到的知识,希望对即将考

    免责:本网站所收集的资料来源于互联网,并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责...[更多]

    文章评论评论内容与本站立场无关

       评论摘要(共 条)
     职校网
     职校网