2016考研英语翻译口诀实例解析(2016考研英语翻译口诀实例解析答案)
说到考研英语翻译,广大考生无不愁眉苦脸、心酸不已。原因就在于一个“难”字!考研英语翻译部分要求考生阅读一篇400字左右的文章,并在其中5条下划线。部分内容(约150字)翻译成中文,要求译文准确、完整、流畅。根据教学大纲的这一要求,CCPS考研老师将为学生介绍一种简单易行的方法来帮助学生处理此类问题。
考研英语翻译难点解析(二)
分割方法
英语有很多长句子,而汉语句子则相对较短。翻译时,可以改变原文的结构,将原文的某个组成部分从原文结构中分离出来,翻译成独立的组成部分、从句或并列从句。
Eg: 有人正确地指出,这种情况是对国际安全的威胁。这种情况对国际安全构成威胁。这个说法是完全正确的。
组合翻译法
与分段翻译方法不同,组合翻译方法将不同的句子成分结合起来,使其更符合汉语表达方式。例如:
他们说,科学的进步,与其说是通过伟大天才的洞察力,不如说是因为技术和工具的改进等更普通的事情。改进的技术和工具以及更通用的东西。 (将英语句子结构翻译成短语)
例如:
当这种情况发生时,这并不是一个错误:而是人类在行动中进行道德推理的本能,这种本能应该被鼓励而不是被嘲笑。这种本能应该受到鼓励,而不是嘲笑。 (出现这种情况,就不是错误了,本来是两个句子,现在组合成了一个简洁的中文句子。)
顺序调整法
一般来说,翻译应按照原文句子的顺序进行。但由于英语和汉语中的定语、状语等一些成分的位置并不完全相同,因此在翻译时需要进行一定的调整(例如采用倒译法),以便更符合汉语。习惯。
例如:
危险的真正衡量标准是,如果我们进入新的技术时代而不首先评估我们对环境的责任,我们将遇到的危险。遇到公共危害就知道危险到底有多严重。
例如:
该理论的核心是,我们的环境与我们的能力、特征和行为几乎没有关系(如果有的话)。微不足道。 (原来的谓语在翻译中成为前面的主语。)
相关文章:
第1篇 减法的四种算法(减法的四个运算定律) 作者:admin
8月底,考研大纲即将公布。预注册将于9月进行,正式注册将于10月进行。考研初试离我们越来越近了。朋友们早出晚归,努力复习、收集各种材料。很多人的状态可以用“忙、累、慌、乱”来形容。是不是意味着复习越努力、收集的信息越多,考研成功的概率就越大呢?并非如此。考研,你要学
第2篇 mpa管理类联考考什么(管理类mpa联考过国家线难吗) 作者:admin
1.学校声誉虽然MPA的学习内容与各学校的基础课程非常相似,但附加课程却明显不同,具有很强的特色。课程的设置和重点与各学校的专业特长和教学领域有很大关系。例如,对外经济贸易学校有以海关为主的课程,农业院校有以农业或扶贫为主的课程等。考生在选择时应根据自己的喜好考虑学校的声
第3篇 考研政治真题试卷pdf(考研政治真题试卷2022) 作者:admin
摘要本文主要从五个角度论证研究生政考试卷的重要性和必要性。首先,研究生政治考试试卷是研究生政治考试的重要组成部分。掌握真题真题可以帮助你更好的应对考试。其次,通过分析真题,可以了解考研政治的考点和命题思路,有助于提高备考效果。第三,通过分析真题,可
第4篇 云南大学2021年硕士研究生拟录取(2020年云南大学研究生) 作者:admin
云南大学研究生2023录取摘要云南大学是云南省重点大学之一,以优良的学风和丰富的研究资源而闻名。随着时间的流逝,云南大学2023年研究生招生即将拉开帷幕。本文将从五个角度论证并详细介绍云南大学2023年研究生招生的重要性以及招生政策的变化。1.录取政策的变化云南大学的研究生招生政策将随着时间的推移进行调整,以更好地适应当今社会的需求。2023年招生
第5篇 南京大学的新闻传播研究生好考吗(南京大学新闻传播专业考研) 作者:admin
南京大学新闻传播硕士考研经验摘要本文旨在分享我作为南京大学新闻与传播专业研究生的经历。我将从多个角度来论证这一点,包括准备计划、复习方法和技巧、面试准备、学术研究和准备阶段的实践经验。本文总结了我在考研期间所学到的知识,希望对即将考