- ·上一篇文章:法律 洗钱罪(洗钱罪论处)
- ·下一篇文章:改革开放政治篇(改革开放14年)
2015考研英语翻译技巧之归化翻译答案(归化翻译法英文)
(8) 正如比尔后来所说,那是“在暂时的精神幻影时刻”,但我们直到后来才发现这一点。
正如比尔后来所说,这只是“一时的迷恋”。然而,直到后来我们才明白这一点。
(Apparition在原文中是指鬼魂或鬼魂的出现,mental apparition直译为“心中有鬼”,很容易引起误解。因此,需要对原文形象进行适当改造.)
(9) 当我投票支持他们的时候,他们将会在地狱里滑冰。
请我投票支持援助,直到太阳从西边出来。
(如果将“ice-skating in hell”翻译为“在地狱中滑冰”,中国读者将难以理解和接受。)
(10)。 “在她丈夫赢得泳池冠军之前,她是最普通、最邋遢、最文盲的生物,但现在她把自己打扮得像社交女王,而且几乎总是记得发出自己的渴望,人们已经开始忘记她是什么样的人了。”前。
“好羽毛造就好鸟。”
以前没有人比她更平凡、更无知、更邋遢。自从她的男人赢了所有的赌注后,她打扮得像个社交女王,总是记得念H,人们开始忘记她的过去。它像什么? '
‘人靠衣装,马靠鞍。 '
(11) 我宁愿见她一两次,也不做任何事——我能做些什么呢?她有点不属于我的班级,你不觉得吗?如果我真的尝试做任何事,我只会耳朵里长出跳蚤而被送走。
我宁愿见她一两次——我还能做什么呢?你没看出她不太适合我吗?如果我想做点什么,最终只会是徒劳。
(原文a flea in one's ear)字面意思是“耳朵上的跳蚤”,用来比喻“尖酸刻薄的话,严厉的话”。send sb. off with a flea in one's ear 意思是“用讽刺的话使某人生气”与汉语中的“touch one's鼻子”意思相近,但如果翻译成“讽刺地使某人生气”,就太平淡了,远不如“touch one's鼻子”活泼俏皮。
(12) 他非常爱说话,同志们都给他起了个绰号“喜鹊”。
他非常唠叨,以至于他的同龄人给他起了个绰号“麻雀”。
(“喜鹊”在英语中的隐喻意义是“唠叨、喋喋不休”,但在汉语中“喜鹊”象征“喜事吉祥”,“麻雀”有“唠叨、喋喋不休”的意思,所以采用归化法。)
(13) 人民法院正在等着他。他该死的头要和他该死的脖子分开了。
人民法院正在等待他。狗头和狗脖子快要分开了。
(God-damned的原意是‘该死的’,但如果翻译成‘该死的头’或‘该死的脖子’,还不如‘狗头’或‘狗脖子’。)
(14) 我是一名外交官,一名语言学家,完全是一个戴着眼镜的奶油泡芙。
我是一名外交官,一名语言学家,简而言之,我是一个银脸戴眼镜的荡妇。
(奶油泡芙在原文中的字面意思是“奶油泡芙”,比喻“看一个不值钱的人”,与汉语中的“银子般的邋遢枪头”有类似的意思。但如果直译为“奶油泡芙”,则不易被中国读者接受,归化后仍能保留原意并被中国读者接受。)
在使用归化时,应避免走极端,不要使用中国民族文化色彩太浓厚的词语(如历史人物、地理术语等)来归化英语习语,否则翻译后会让人感觉不伦不类。
(1) 情人眼里有美丽。
美在旁观者的眼中。
(这里归化为“情人眼里出西施”是不合适的,它具有浓郁的中国文化气息。译者如何将中国古代美女西施转移到西方作品中?)
(2) 多头胜一头。
一个人并不比所有人都优秀。
(这里归结为‘三个臭皮匠,更像诸葛亮’不太合适,中国文化气息浓厚。如果把历史人物诸葛亮搬到西方作品中,总是会让人觉得不伦不类。)
(3) 切勿主动教鱼游泳。
不要教鱼游泳。
(这里归结为“勿戏弄他人”、“勿戏弄关公”,也是不恰当的,具有浓厚的中国文化特色。)
相关文章:
第1篇 减法的四种算法(减法的四个运算定律) 作者:admin
8月底,考研大纲即将公布。预注册将于9月进行,正式注册将于10月进行。考研初试离我们越来越近了。朋友们早出晚归,努力复习、收集各种材料。很多人的状态可以用“忙、累、慌、乱”来形容。是不是意味着复习越努力、收集的信息越多,考研成功的概率就越大呢?并非如此。考研,你要学
第2篇 mpa管理类联考考什么(管理类mpa联考过国家线难吗) 作者:admin
1.学校声誉虽然MPA的学习内容与各学校的基础课程非常相似,但附加课程却明显不同,具有很强的特色。课程的设置和重点与各学校的专业特长和教学领域有很大关系。例如,对外经济贸易学校有以海关为主的课程,农业院校有以农业或扶贫为主的课程等。考生在选择时应根据自己的喜好考虑学校的声
第3篇 考研政治真题试卷pdf(考研政治真题试卷2022) 作者:admin
摘要本文主要从五个角度论证研究生政考试卷的重要性和必要性。首先,研究生政治考试试卷是研究生政治考试的重要组成部分。掌握真题真题可以帮助你更好的应对考试。其次,通过分析真题,可以了解考研政治的考点和命题思路,有助于提高备考效果。第三,通过分析真题,可
第4篇 云南大学2021年硕士研究生拟录取(2020年云南大学研究生) 作者:admin
云南大学研究生2023录取摘要云南大学是云南省重点大学之一,以优良的学风和丰富的研究资源而闻名。随着时间的流逝,云南大学2023年研究生招生即将拉开帷幕。本文将从五个角度论证并详细介绍云南大学2023年研究生招生的重要性以及招生政策的变化。1.录取政策的变化云南大学的研究生招生政策将随着时间的推移进行调整,以更好地适应当今社会的需求。2023年招生
第5篇 南京大学的新闻传播研究生好考吗(南京大学新闻传播专业考研) 作者:admin
南京大学新闻传播硕士考研经验摘要本文旨在分享我作为南京大学新闻与传播专业研究生的经历。我将从多个角度来论证这一点,包括准备计划、复习方法和技巧、面试准备、学术研究和准备阶段的实践经验。本文总结了我在考研期间所学到的知识,希望对即将考